Liste arts de la rue

Archives de la liste Aide


[rue] TRADUCTION - Lettre d'un espagnol à Rodrigo Garcia


Chronologique Discussions 
  • From: "x.montserrat" < >
  • To: LLISTA ARTS DEL CARRER < >
  • Subject: [rue] TRADUCTION - Lettre d'un espagnol à Rodrigo Garcia
  • Date: Mon, 16 Jun 2014 23:27:44 +0200

Veuillez trouver dans le même document en pièce jointe, la lettre en espagnol et la traduction en français.
Vous pouvez la diffuser.
Xavier

Cher Rodrigo,

J'ai lu la lettre que tu as adressé à l'équipe de Golgota Picnic après l'annulation de ton spectacle à Montpellier, et que tu n'as pas hésité à diffuser à travers les médias français avec l'intention de donner des leçons de morale et solidarité à ces saltimbanques privilégiés que sont les dénommés “intermittents du spectacle français”.

J'imagine que tu as déjà dû recevoir une énorme quantité de réponses, les unes soutenant ton initiative et les autres, en complet désaccord avec tes conclusions sur le conflit dans lequel, depuis plus d'onze ans, s'affrontent les collectifs de travailleurs et chômeurs (non seulement du spectacle) avec le Gouvernement français.

Je trouve tes mots hors de propos. Je ne sais pas si tu t'es laissé emporter par la rage due au manque de sommeil, ou par le besoin d'une fête nocturne. Ou par les deux choses à la fois. En tout cas je ne comprends pas comment ces mots peuvent venir de quelqu'un qui connaît suffisamment le monde pour ne pas tomber dans les stéréotypes du genre : les français sont comme ci, les espagnols sont comme ça et les allemands sont les meilleurs (permets-moi d'ironiser un peu, mais c'est ça qu'ils veulent nous faire croire).

Pourquoi t'en prends-tu aux travailleurs et aux chômeurs ?

Depuis les années que tu tournes et travailles en France, ne sais-tu encore pas qu'être « intermittent » correspond à une catégorie de chômage, et non pas à une catégorie professionnelle ou un métier avec des privilèges ? Si tu regardes autour de toi, tu te rendras compte que dans le secteur culturel, et dans le spectacle en particulier, les postes de travail qui ne sont pas permanents, sont assurés par des « intermittents » -artistes ou techniciens-, ou par d'autres types de contrat précaire moins avantageux.

Ceci est l'un des paradoxes de l' « Exception culturelle » française.

T'es-tu demandé quelques fois à quoi se doit l'existence de tant de festivals de qualité, de tant de compagnies qui tournent -et beaucoup à l'étranger-, de tant de formations de qualité -toi même, tu donnes des cours adressés à la formation continue des artistes professionnels- et d'autres choses auxquelles tu as pu sûrement accéder ? Sache que pour que le Centre Dramatique National que tu diriges depuis un peu plus de six mois soit rentable, tu auras besoin de plus de personnel intermittent que permanent. Il est plus corvéable et coûte moins à licencier.

Pourquoi, lorsque tu fais référence aux conséquences que l'annulation des trois représentations prévues aura sur les membres de ton équipe, tu méprises les collectifs de travailleurs français, en déclarant qu'ils défendent leurs intérêts avec un égoïsme prononcé et sans tenir compte des effets collatéraux que la grève provoque sur les artistes étrangers provenant de pays en crise, et sur le public ?

Je comprends que tu puisses être énervé contre l'actuel président français, son prédécesseur et la chancelière allemande par son interventionnisme dans la politique économique et du travail de l'Espagne.

Crois-moi, les travailleurs français -comme ceux de n'importe où- ne sont pas du tout coupables de la crise.

Pourquoi, au lieu de t'énerver et te sentir comme une merde, ne profites pas de ta notoriété pour raconter aux gens ce qui se passe en Espagne ? Pour parler des plus de 73 % de la profession qui n'ont pas de travail ? De l'augmentation de la TVA de 8 % sur les produits culturels à 21 % ? Des plus de 700.000 travailleurs qui ont émigré entre 2009 et 2013 ? Des réformes du Code du Travail et des retraites ? Des expulsions ? De la loi de l'avortement imposée par décret loi par la droite franquiste et l’Église Catholique la plus intégriste ? De la réforme de l'Éducation ?

Du coup d'état en toute règle, de la répression et du nouveau roi que veulent seulement ceux qui détiennent le pouvoir économique et financier depuis plus de 78 ans, et qui nous coûtera très cher à entretenir lui et sa famille ?

Pourquoi ne leur parles-tu pas aussi des « Marées » : Grenat, Violet, Rouge, Verte, Blanche ?

De la grève des techniciens du Théâtre Calderón de Valladolid ?
De la Marche de la Dignité qui a réuni plus de 2.000.000 de personnes à Madrid provenant de tout l’État espagnol, après 3 semaines de marche ?
De l'occupation pendant plusieurs jours, de 400 agences pour l'emploi le 29 Avril dernier ?

Tout ça, c'est une manière égoïste de défendre ce qui a coûté autant d’années à conquérir ?

Ça oui, quand tu parleras, fais-le bien, avec de la bonne humeur et surtout, avec dignité. Beaucoup de dignité.

Être directeur d'un CDN français, ne t'empêche pas de parler de tout ça. Et il y aura des gens qui t'écouteront et te respecteront, comme partout.

Comme tu dois le savoir, l'Europe finit dans les Pyrénées et de ce qui se passe en Espagne, même Dieu ne le sait pas.

Il y a des gens qui, en plus de faire leur travail, essayent d'échanger des informations, de diffuser et d'expliquer ce que les médias ne disent pas, de comprendre les différentes façons de fonctionner de chaque pays et de créer des mécanismes qui nous permettent de vivre et créer en partageant.

Les coordinations de travailleurs et chômeurs en sont une façon.

Avec dignité

Xavier Juan-Torres i Montserrat

Comédien, metteur en scène et pédagogue. DE enseignement du Théâtre par le Ministère de la Culture Français.Travailleur très précaire, quand il n'est pas au chômage.
Sans aucun droit à aucune aide, allocation ou prestation de l'État

Attachment: Carta-lettre bilingüe a Rodrigo Garcia-Xavier Montserrat.pdf
Description: application/force-download



  • [rue] TRADUCTION - Lettre d'un espagnol à Rodrigo Garcia, x.montserrat, 16/06/2014

Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Top of page